你們都算朝鮮族?中國南韓爭奪的「抗日詩魂尹東柱」
韓流風行全球之際,韓國傳統文化卻面臨被侵蝕的危機?自從2020年底開始,韓國傳統文化正統性不斷受到中國挑戰,從包含泡菜、韓服等韓國人過去引以為傲的民族象徵,皆被指稱是源自中國開始,引發一連串論戰。而正當去年12月的「泡菜爭奪戰」逐漸開始平息,2月中的一篇臉書貼文,卻又掀起另一波文化主權討論的高潮。
在韓國著名獨立運動家暨詩人尹東柱(윤동주,1917~1945)逝世75週年紀念日(2月16日)時,誠信女子大學教授徐坰德(서경덕,1974~)在臉書上發文表示,明明是朝鮮獨立運動家的尹東柱,卻在中國網路百科全書「百度百科」中,被標記為「中國籍朝鮮族」,就算去信要求改進,也遲遲未獲更正。
貼文一出,馬上吸引媒體報導,不只再度引爆「中國扭曲歷史」的質疑聲浪,徐坰德更在受訪時進一步指出,所有的爭端都是源自於中國感受到韓國威脅,企圖強勢奪回「文化霸主」地位。
▌出生滿洲、死於建國:「被中國籍」的南韓獨立運動詩人尹東柱
不過為什麼朝鮮獨立運動家,會被歸類為中國籍朝鮮族?
其實是因為尹東柱出生於滿洲間島省明東村(今吉林省龍井市),不只在現代屬於中華人民共和國的疆域內,當時也是中華民國的國土。而且在尹東柱出生的1917年,朝鮮半島正處於日本強占期,一直要到他逝世後6個月才從日本的統治下「解放」。
除了出生地,尹東柱28年的生涯中有半數以上是在滿洲度過,逝世後的安葬地點也在故鄉明東村,而當時韓國也尚未建立、再加上生前的國籍歸屬「沒有明確定義」等……種種原因似乎都讓中國官方認為尹東柱理所當然是中國人。然而,要說明尹東柱為何不應該是中國籍,同樣也必須從明東村開始。
在19世紀鴉片戰爭後,不只清朝風雨飄搖,朝鮮李氏王朝同樣也成為西方帝國主義覬覦的肥肉。面對政權為王與地方貪官污吏的威脅,當時有大量朝鮮人越過國境,在鴨綠江及圖們江流域建立村落,明東村正是其中之一。
隨著朝鮮逐步被日本蠶食鯨吞、最後合併,位於境外的這些村落也搖身一變,成為抗日勢力的重要據。其中明東村更因為尹東柱的舅舅金曜淵(김약연,1968~1942),在此地建立傳承大韓民族教育的機構,被稱為是「抗日運動的搖籃」。除了尹東柱之外,曾拍攝反壓迫電影《阿里郎》(아리랑,1926)的民族電影導演羅雲奎(나운규,1902~1937),與詩人文益煥(문익환,1918~1994),都被視為是明東村出身的代表人物。
除了叔叔是曾經留學過的教育家,父親尹永錫(윤영석)是教師,堂叔尹永春(윤영춘,1912~1978)也是著名的詩人暨學者。正是在這樣在民族意識強烈又充滿書香氣息的環境中長大,讓8歲的尹東柱在1925年進入培育無數獨立運動家的明東小學,就展露出寫作天分。
不只從小就閱讀在漢城(今首爾)發行的《兒童生活》(아이생활)、《兒童》(어린이)等韓文雜誌,甚至在小學五年級,就將自己的作品集結,發行了名為《新明東》(새명동)的韓文雜誌。中學時期,受到歷史與韓語教師明羲朝(명희조)影響,尹東柱的獨立思想逐漸萌芽,並在1938年進入延禧專門學校(延世大學前身)就讀。
由於延禧專門學校屬於基督教學校,提供了尹東柱在日本殖民政權下持續學習、使用韓文的珍貴土壤,他的韓文詩創作也得以延續,並在畢業後集結成第一本韓文詩集《天空、風、星星與詩》(하늘과 바람과 별과 시,1948)。然而當時,因為日本殖民政府禁用韓文的政策,在師長的勸說下,尹東柱並沒有辦法實現出版的夢想。
1945年12月16日,尹東柱在留學東京的過程中,被以「聚集朝鮮留學生、煽動朝鮮獨立」的罪名逮補,並在獄中疑似遭注射藥物死亡。
直到尹東柱逝世後6個月,日本戰敗、朝鮮半島終於解放,尹東柱的學弟鄭炳昱(정병욱,1922~1982)將散落的詩集,重新集結出版《天空、風、星星與詩》。隨著他的詩在韓國社會廣為流傳,尹東柱也開始為人知曉,並成為韓國家喻戶曉的詩人暨獨立運動家。
▌淺顯文字表露對國家之愧的「國民詩人」
身為知識份子,尹東柱投身朝鮮獨立運動,並因此英年早逝的一生,讓他成為獨立運動的代表人物之一。
除了在2016年,導演李濬益(이준익)曾經拍攝介紹尹東柱的電影《東柱:時代詩情》(동주)紀念這位詩人;歌手GAEKO(개코)與藝人黃光熙(황광희)更曾經在長青綜藝節目《無限挑戰》緬懷韓國重要歷史人物的企劃中,改編尹東柱的作品《數星星的夜晚》,創作成歌曲《你的夜》(당신의 밤)。
如今數也數不清了,
因為晨曦即將走近,
因為明晚還有夜晚,
因為我的青春尚未燃盡。
一顆星是回憶;
一顆星是愛戀;
一顆星是孤寂;
一顆星是憧憬;
一顆星是詩歌;
一顆星是媽媽,媽媽。
——〈數星星的夜晚〉尹東柱 (節錄)
日記式的敘事方式,加上平易近人的文字,讓尹東柱的詩成為男女老少都能夠輕易理解的作品,不只經常出現教科書中,就連平常對詩沒有特別研究的韓國人,都能夠對他的詩略知一二。
包含當時為了到東京留學,改名「平沼東柱」,讓他寫下《在懺悔錄中》裡面「是哪個王朝的遺物,變得如此這般屈辱」(遺物指涉的是被改掉的韓文姓名、引申為朝鮮人民的身份:為何這些東西如今變得卑賤、必須被修正或拋棄);以及《容易寫的詩》中,提到「六疊房是別人的國家」等文句(「六疊房」是有六張塌塌米大小的房間,意指他當時在日本留學、居住在六疊房中,進而反思自己如同祖國般,被囚禁在這間房間/國家中)。
在許多作品中,流露出尹東柱面對祖國遭受摧殘,卻始終無能為力的「愧疚感」與自我反省,也讓韓國民眾更容易在他的詩中找到共鳴。
對於韓國人而言,尹東柱畢生都以韓文創作,對於朝鮮、韓國民族的情感與認同顯而易見。此外,尹東柱在作品《數星星的夜晚》中,將名字裡有中國命名慣用字「佩、鏡、玉」的小學同學稱為「異國」少女,更是象徵尹東柱認為中國並非自己的國家,進而能夠推論他對於大韓民族的認同感。
▌「被中國籍」的不只是尹東柱?百度百科族群之爭
不只尹東柱在詩文中表露的國家認同,百度百科極具爭議性的分類,也成為論戰的重點。包含徐坰德在貼文提到包含李奉昌(이봉창,1900~1932)、尹奉吉(윤봉길,1908~1932)等獨立運動家的國籍被標記為朝鮮、族裔則是朝鮮族;另一方面,同樣致力於朝鮮獨立運動的柳寬順(유관순,1902~1920)、安昌浩(안창호,1878~1938)、洪範圖(홍범도,1868~1943),及被尊稱為韓國國父的金九(김구,1876~1949)等,卻被「正確標記為韓國,且沒有特別註明族裔」。
除了分類沒有一定規則外,雖然就族群分類而言,韓國人的確都屬於朝鮮族,但由於居住在朝鮮半島的韓國人並不會以此自稱,因此近代所稱朝鮮族,本身就帶有「居住在中國、屬於中國籍」的意義存在。
另外,徐坰德也舉出過去維基百科中文版,也曾經將藝人李英愛(이영애,1971~)、滑冰選手金妍兒(김연아,1990~)等知名人士標記為朝鮮族,並放在「朝鮮族」頁面,表示要求修正國籍只是為了讓事情正確被記錄,並不是針對中國。
然而,尹東柱的國籍問題早就不是新聞。不只民間團體韓國之友(簡稱VANK)在2018年就曾經向百度表達抗議,早在2013年中國政府在延邊的尹東柱故居,大剌剌地在石碑上寫著「中國朝鮮族愛國詩人」,就已經引發韓國民眾不滿。不過或許是受到近期多次文化主權爭議的刺激,導致民情激憤,加上發文者又是「泡菜大戰」期間聲名大噪的徐坰德,讓韓國外交部難得有「知情人士」對外表示,「目前正在交涉、要求修正當中。」
自從去年11月起,包含中國制定「泡菜業國際標準」並大動作宣傳、中國網友稱韓服是源自明朝傳統服飾、韓國網紅Hamzy因為公開表示「泡菜是韓國飲食」被中國網友要求道歉、小米公司將韓服歸類為中國文化、以及本次尹東柱的國籍爭議等,韓國與中國間的文化主權爭議不斷。比起過去零星的事件,一波未平一波又起的發展,讓雙方的情緒層層堆疊,事態也似乎越演越烈。
作為反制,不只有韓國網友在推特發起韓服挑戰(以韓服作畫並標記#Korean_hanbok_challenge),「泡菜大戰」期間,徐坰德甚至買下紐約時報刊登廣告,宣傳韓國泡菜(Korea’s Kimchi)的地位。而在種種討論的過程中,中國惡名昭彰的「東北工程」,也再度成為關鍵字。
▌韓文化自主之路 v.s. 中國霸權的「東北工程」
2002年,中國社會科學研究學院,曾經聯合東北各省與大專院校,展開「東北邊疆歷史與現狀系列研究工程」(簡稱東北工程),企圖整理中國東北與朝鮮半島等地區的歷史脈絡。然而,這個研究計畫,卻被許多他國學者批評是企圖扭曲歷史。而近期的中韓間種種文化主權爭議,更被徐坰德認為是「文化面的東北工程」,背後根本的原因則是害怕韓流持續發展,影響中國自古以來在鄰近地區的文化霸權地位。
雖然身處於中華文化圈,又曾經是中國的附庸國,讓朝鮮半島的文化難以與中華文化脫鉤。然而,包含發明韓文並加以推廣、申請各種文化遺產等,韓國政府一直以來有意識地讓文化自主,企圖建立自身的文化獨特性、走出屬於韓國的道路。此外,中國強勢地將中華文化、漢人文化解釋為「中華人民共和國的文化」,如此的「大中國思想」,也難免引發其他曾接受中華文化,並將其在地化的各國不滿。
面對中國崛起,並逐步走向霸權地位,如同韓國傳統文化抵禦「東北工程」侵蝕的事件,恐怕也將在鄰近國家上演。如何避免文化侵蝕、保有自身的文化主權,恐怕也將是其他漢字文化圈的各國,未來必須面對的課題。
收看更多文章,請訂閱轉角國際facebook專頁:
回應