越南,世界史的失語者:衝破西方觀點的思想吶喊
在歷史學的領域中,所謂的「世界史」大概是最難清楚定義的辭彙之一。
顧名思義,世界史可用來指涉世界上所有地區的歷史發展;但問題是,「世界」的空間和時間範圍又該如何界定?我們當然可以很有野心地期待,能夠完成一本無所不談的歷史作品,但在實務上,又不可能要求有人真能如此寫作。因此,為了配合現實考量,當人類在創造所謂的世界史時,必定會針對內容、主題、材料等有所取捨,找出自認為最能代表世界局勢演變的敘事脈絡。
具體來說,歐美地區的世界史,許多時候會等同於「西方文明崛起、擴張,進而影響全球各地」的過程。這種觀點自有某種程度上的道理,但相對的,卻也讓其他地區的歷史,成了西方文明的附屬品。
近年來出版的《中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史》,便檢討了西方世界史觀點中,對伊斯蘭文明過度簡化、標籤化的論述方式。比如說,傳統西方史觀總認為伊斯蘭世界基於宗教因素,總會一昧敵視西方文明的價值觀與最新科技。本書卻指出,伊斯蘭文明之所以反對西方文明,與歐美強權從19世紀以來,對當地的過度介入、屢屢違反承諾之舉有非常直接關係。
比如在第一次世界大戰期間,英、法為了拉攏鄂圖曼帝國治下阿拉伯人的支持,曾允諾他們將在戰後協助建立獨立國家,但最後的結果是,歐洲強權依舊透過《賽克斯–皮科協定》,以及《貝爾福宣言》,恣意在阿拉伯世界劃定勢力範圍,絲毫不顧阿拉伯人的強力反對。在穆斯林的日常生活中,其實並不缺乏民主、科學、理性的成分,歷史上也曾出現學習西方的改革運動,但這些發展都在西方殖民活動下,漸漸埋沒於極端保守主義的聲音中。
透過伊斯蘭的例子不難想像,在世界史的領域中,確實還有許多可繼續挖掘的敘事主體,從他們的視野,可看出這個世界的複雜性,確實難以僅用一、兩種觀點便可道盡。尤其是過往曾受制於帝國主義、殖民活動的地方,更能補足西方世界史觀的不足。在此意義上,《越南:世界史的失語者》一書,就不單單只是越南地方史如此簡單而已。
《越南:世界史的失語者》的原文書名為The Penguin History of Modern Vietnam,絲毫不見任何關於「世界史」的用詞。顯而易見地,台灣出版社在選擇中譯本的書名時,已事先將世界史定位為「西方觀點的世界史」,藉此突顯出本書作者的核心理念:面對外來強權,不論是反抗或合作,越南內部也有屬於自己的發展過程,絕不僅僅是大國向外投射力量的被動接收者,而這正是許多人閱讀越南史的盲點。
作為一本以越南為主題的專書,《越南:世界史的失語者》一開頭便指出:法國於19世紀下半殖民越南前,這個國家也是個致力於在中南半島擴張的殖民帝國。現代越南的前身大約在10世紀脫離中華帝國獨立後,當時只是紅河三角洲上的一個小國。接下來數世紀、歷經不同王朝統治後,沿著東京灣強勢併吞他國後,最後在19世紀上半統治湄公河三角洲一帶,打造出現代越南的基本版圖。
然而,嶄新的越南並未維持太久,便遇到強勢來襲的法國軍隊,後者決心在中南半島建立一個可與大英帝國在亞洲相抗衡的殖民地。
法國推行殖民的過程中,並不將越南劃為單一、完整的殖民地,而是依據佔領的先後順序,切割成南方的交趾支那、中部的安南,以及北方的東京等三區塊,並與高緬、寮國等殖民地,共同組成法屬印度支那。在越南民族主義者眼中,這種分而治之的做法,嚴重傷害了國家主權;因此,「再次統一」日後也成為現代越南的重要建國神話。
如同絕大多數遭遇外來殖民的地方知識份子,越南知識份子也對未來局勢有過激烈爭論,特別是在「推動體制內的改革」,或是「追求獨立建立民族國家」之間僵持不下。本書提到,在一、二次世界大戰期間,隨著法國政府屢屢失言、國家力量又因一時戰敗而衰落,讓不少改革派人士放棄合作,積極尋找外在力量以取得獨立。對現在越南史有巨大影響的胡志明,便曾經歷過此番心境上的轉變。
胡志明如同當時許多越南知識份子,也曾到法國留學,年少時的他堅信:只要法國推動自由、民主的改革,越南並不盡然要追求民族獨立。但第一次世界大戰結束後,法國殖民當局從未真正推動任何政治上的改革,逼迫胡志明轉而尋找當時國際上最有爆發力的革命力量:共產主義。
二戰結束後,越南逐漸成為冷戰的主戰場之一,但這也並非全然是美、蘇的刻意之作。領導越南共產黨的胡志明趁著法國勢力減弱,於越南北部建立越南民主共和國;在南方,另一批人在美國支持下,建立全面反共的越南共和國。
事實上,南北越都有強烈的民族色彩,以「推翻法國殖民、統一越南」為號召,最大的差別僅在於,在求助外國勢力時,是否是要引入共產黨資源。雙方領導人都知道,他們能夠順利獨立,很大程度上有賴於戰後冷戰局勢的成型,因此,各自不斷拉攏中國和美國的支持,積極仿效其意識型態、政治制度,軟弱的法國只能漸漸退出。
南北對峙的局勢一直到1960年代、北越正式發動攻擊而告一段落。接下來數年間,南越內部早已因各種原因而崩壞,迫使美國基於圍賭共產勢力擴張的策略,被迫直接介入越戰,於軍事上越陷越深。到了1975年,北越軍隊終於得以佔領整個越南,完成越南民族主義者從上個世紀末就不斷追求的目標。
有必要強調的是,《越南:世界史的失語者》從未否認西方強權對越南所帶來的影響,例如法國帶來現代化經濟模式,蘇聯為越南獨立提供不少資源。但本書也試圖指出,越南人的主動為之,同樣對這個國家的未來發揮一定程度影響力。
比如在法國統治時期,越南人強烈要求自治,迫使殖民當局做出施行改革的承諾,在一戰期間,試著放寬越南人參政權、推動司法改革、保障個人權益等;至於越戰,更非美國單方面促成的一場戰爭。「西方強權的為所欲為」,從來就不應該是解讀越南史的前提。如同內文所提到:
從越南史為出發點,本書更深一層的意涵在於,「大國」的歷史固然有助於補抓歷史發展的方向,特別是針對一個相對遼闊的地理範圍或時間斷代時更顯如此;但「小國」的觀點或影響力,並不代表因此而毫無價值。
換言之,作者並未打算以本書完全推翻西方觀點的世界史,而是試圖用「較廣的時空觀點」,探討現代越南的成型過程。只有如此,才能更全面性地認識越南本身,甚至是法國殖民帝國的性質、或是冷戰局勢下的越戰所代表之意涵。一個越南觀點的世界史,也有助於讀者透析近代西方發展史。
多元歷史觀點的重要性,就如同物種多樣性之於自然世界一樣,不在於取代、排擠他者,而是共同建立一個相對完整、全面的世界樣貌。在此前提下,才有更充分理由期待人類真能從閱讀世界史中,擴大對世界的認識。一個「最完善」的世界史或許從未能有完成的一天,但只要人類願意尊重多元史觀,便是個彌足珍貴的過程了。
▌本文為《越南:世界史的失語者》(聯經出版,2018)書評
作者: 克里斯多佛.高夏(Christopher Goscha)
出版社:聯經出版
出版日期:2018/04/02
內容簡介:權力爭奪、戰火洗禮、帝國殖民、獨立與開放、文化影響……越南的歷史就是世界大歷史的縮影。跳脫越戰世代史學窠臼,抗衡越共對歷史詮釋的壟斷,史學家高夏運用越南文、法文、英文等多語史料,在《越南:世界史的失語者》一書中重建越南歷史多元完整的面貌。
收看更多文章,請訂閱轉角國際facebook專頁:
回應