斯拉夫「語言戰爭」:觸怒俄國的烏克蘭《國語法案》
【2019. 4. 26 烏克蘭/俄羅斯】 斯拉夫「語言戰爭」:觸怒俄國的烏克蘭《國語法案》
「烏克蘭人,只說烏克蘭語!」21日剛結束總統大選的烏克蘭與強鄰俄羅斯,近日密集爆發外交摩擦。但25日,烏克蘭國會卻趕在新舊總統交接前夕,以壓倒性的絕對優勢,通過了頗具爭議的《烏克蘭國語法案》——根據新法,未來烏克蘭的軍公教體系,包括公職人員、民意代表、軍隊、教師...都只能使用「烏克蘭語」履行公務;影視產業、文字出版、與電子軟體服務,也都各自設有「國語比例門檻」。烏克蘭國會表示,此一政策是要鼓勵語言統一、深化「烏克蘭的國家認同」;但憤怒的俄羅斯政府,卻公開譴責烏克蘭政府正透過國家力量「迫害境內的俄語族群」。
▌延伸閱讀:〈東烏克蘭發放「俄國身分證」:普丁給素人新總統的下馬威〉
根據基輔社會學國際研究所的在2019年3月的調查,46%的烏克蘭國民在家只說烏克蘭語,其中24.9%平時只說烏克蘭語;但28.1%的國民在家只說俄語,其中15.8%平時說俄語。
烏克蘭國會25日通過的《國語法案》,是現任烏克蘭總統波羅申科(Petro Poroshenko)任內支持的「重點國民認同政策」之一;儘管在21日的總統大選中,波羅申科遭到崩盤式的敗選打擊、並將在40天後將政權交接給素人從政的「喜劇之王」澤倫斯基(Volodymyr Zelenskiy),但仍由波羅申科派系所掌握的烏克蘭國會,週二便以「278票支持、38票反對、7票棄權」的壓倒性結果通過了《國語法案》。
在國語新法的規定之下,烏克蘭各級政府將重新強化「烏克蘭語作為唯一官方語言」的國民語言地位。其具體的管制內容,包括公職人員遴選與考績評鑑、各級教育體系的語言管制、以及影視文化新聞娛樂...等各項「傳播內容」的國語使用比例。
在公職人員的「公務語言」管制中,烏克蘭的軍公教體系——包括民意代表、法官、醫生、國營企業員工、軍隊、各級老師教授——全都必須精通、並唯一使用「烏克蘭語」,其影響範圍將遍及公職員的考核招聘;唯有部份醫事人員、基層警察,得因「特殊任務需要」請示豁免。
新聞媒體方面,全國性的電視頻道、廣播頻道,播出內容必須有「90%以上的國語內容」(修法前是75%);地方性單位的國語門檻,則為80%(修法前為60%)。不過「克里米亞韃靼語」、「英語」、與「歐盟24種官方語言」則不在此限。
影視娛樂方面,未來所有的公播電影都必須以「國語發音」——本地出產影片,90%對白都必須是烏克蘭語;外國電影則必須「全面配音」,除非符合特定影展或藝術條件、並事先取得廣電單位審核許可,才可以「外語原音+國語字幕」的方式播映,但其上映廳數比例不得超過10%。
出版方面,烏克蘭國內的所有出版單位,未來年度出版總額必須有50%以上的「國語書」;除了政府出版品、語言教學、特殊外語與少數民族書店外,書店通路的上架書籍,也必須鋪上50%的「國語書」。
此外,在各級學校、教育單位,校方可特別設置「少數民族語言/外語課程」;但包括大學科目在內,所有授課語言,都只能選用「烏克蘭國語」、「英語」、或其他「歐盟24種官方語言」。
|
烏克蘭政府表示,在國會二讀通過後,只要總統波羅申科在6月3日前簽字批准,這份全新的《國語法案》就能即刻生效——自生效後的3年內,相關語言管制將進入「柔性勸導期」;但在3年後,特殊成立的「國語檢查官」就將展開稽查,並對違反者罰以3,400~1萬1,900烏克蘭格里夫納(折合新台幣3,950~1萬3,840元)。
「烏克蘭仍在人間,她的光榮,她的自由,在我們同胞之上,命運將再次微笑~」在通過《國語法案》後,烏克蘭國會的贊成派議員,也群起高歌、齊聲用烏克蘭與合唱起了國歌《烏克蘭仍在人間》;但憤怒的俄派議員卻紛紛離席,並高聲控訴新法「是對少數族群的文化迫害」。
《路透社》表示,由於歷史文化的關係,曾受到俄羅斯帝國與蘇聯先後統治數百年的烏克蘭,國內至今仍有大量的俄語人口。像是目前因政治問題而陷入分裂、並受親俄武裝控制的東烏克蘭頓巴斯盆地,就是烏克蘭俄語區的大本營;而烏克蘭其他地區與普遍國民,大多也都「通曉俄語」。
儘管「現代烏克蘭語」與「現代俄語」同屬斯拉夫語系,無論是語法、字母與字彙應用都有高度重疊;但兩者的語言脈絡發展,仍不盡相同。唯因族群文化與地緣歷史因素,烏克蘭民間的一般人才會「烏俄夾雜」雙語混用。
在2014年烏克蘭-俄羅斯因「東烏克蘭問題」而翻臉後,烏克蘭國內也才掀起了一波「去俄語化」的民族語言運動。但此一政策在研擬限制與罰則的同時,卻也引發了俄語人口的疑慮與不滿——包括聯合國人權事務高級專員辦事處在內——許多外部單位都警告:這種統一國語的嚴格管制,「極可能演變成對少數文化的制度性歧視與認同迫害」。
在外部壓力之下,波羅申科政府才將《國語法案》略行修正,並放寬了英語與歐盟官方語的使用——但這種作法只是「文字遊戲」,因為烏克蘭目前通用的「俄語」並非歐盟語言,所以其罰則管制的限縮對象,也就明明白白地針對著「烏克蘭的俄語使用者」。
|
「基輔政府的爭議政策,是對烏克蘭社會分裂的火上加油!」在《國語法案》過關後,俄國外交部發言人札哈諾瓦(Maria Zakharova)也即刻對烏克蘭發出了譴責聲明,「俄羅斯政府對此相當憂慮...我們正在想辦法『處理』這個問題,以避免『東烏克蘭危機』因這項錯誤政策而惡化加劇...。」
莫斯科當局與其在烏克蘭的「代理人」——烏克蘭親俄領袖、普丁密友,梅德維楚克(Viktor Medvedchuk)——都表示,烏克蘭《國語法案》明顯違反東烏和談的《明斯克協議》。在該協議中,早已明文確定:基輔政府必須尊重東烏地區的「特殊自治」訴求,之後也該舉行修憲、以平衡區域權力與族群文化差異。但如今這種「排擠俄語」的做法,卻與和平協議的基礎背道而馳,「因此煽動國家民族分裂,全都是基輔當局的責任!」
對於俄羅斯方面的憤怒,即將交接卸任的現任總統波羅申科倒是相當得意,並透過社群網路滿意地表示:「這項法案,是烏克蘭民族邁向真正獨立的重要里程碑!」但即將接過政權的素人總統澤倫斯基,對此則抱持保留態度。
「『烏克蘭語』就是烏克蘭官方的『唯一國語』...這點當然無庸置疑!」澤倫斯基表示,「但這份新法案的嚴格管制與罰責,會不會有文化歧視、分裂民族的問題呢?過去的政府完全沒有和少數團體溝通過吧?我上任之後,一定會好好研究修正——但基本上,我並不贊成其法案配套的『不說國語罰則』。」
然而澤倫斯基頭痛的問題還不只這個。原本在高票當選之後,自組成立素人政黨「人民公僕黨」的澤倫司機,本想宣布原本將於今年10月任滿改選的烏克蘭國會「提前解散」,以期能趁勝追擊、拿下全面執政的優勢——但烏克蘭中選會卻以「計票還沒全面完成」為由,遲遲不願正式宣布澤倫斯基當選。
澤倫斯基認為,自己明明拿下73%以上的絕對優勢,烏克蘭中選會本該馬上認證勝選、好讓自己能提前在5月27號宣誓就任——如果澤倫斯基能在5月27日上任,他就能即刻宣布提前國會選舉;但如果超過5月27日,在法定任期僅剩不到6個月的狀況下,國會將無法提前解散,澤倫斯基打鐵趁熱、完全執政的盤算,也就變相地遭到時程狙擊。
由於素人參政的澤倫斯基,背後並沒有傳統政黨支持、在當前國會內並沒有「明顯盟友」。因此在目前的拖延狀況下,無法提前大選的澤倫斯基,很可能得先面對將近半年的「逆跛腳狀態」。要如何對內壓制波羅申科的傳統力量?並取得與強鄰俄羅斯的對等對話地位?大勝過後的「喜劇之王」,也正開始頭痛於叢林政治的震撼教育。
|
留言